Search Special Collections
Results
Total number of records: 18
Top 10: Subject
Subject | Count |
---|---|
jewish marriage customs and rites -- italy -- history -- sources. | 18 |
epithalamia. | 16 |
hebrew poetry -- italy -- texts. | 15 |
manuscripts, hebrew -- 18th century -- texts. | 14 |
hebrew poetry -- texts. | 11 |
riddles, hebrew -- texts. | 7 |
illustrated works (manuscripts). | 5 |
autograph manuscripts. | 2 |
jewish ethics -- early works to 1800. | 2 |
manuscripts, hebrew -- 19th century -- texts. | 2 |
Top 10: Place
Top 10: People and organisations
People and organisations | Count |
---|---|
Navarra, Menahem | 3 |
Novairah, Menahem Ben Yitshak (1717-1777) | 3 |
Noveira, Menahem | 3 |
נוויירה, מנחם בן יצחק | 3 |
Abu Ayyub Sulaiman Ibn YaḥYa Ibn Jabirul | 1 |
Avencebrol | 1 |
Ibn Gabirol (1022-1070) | 1 |
Jedaiah Ben Abraham Bedersi (1270-1340) | 1 |
Olmo, Jacob Daniel Ben Abraham (1690-1757) | 1 |
Penini, Jedaiah Ha- | 1 |
[Shir la-ḥatunah shel ha-rofe Naftali ben Refaʾel Ferareze ṿe-Śarah bat Mosheh Ḥayim Fedele / me-et Yeḥiʾel Kalevi]. [שיר לחתונה של הרופא נפתלי בן רפאל פיראריזי ושרה בת משה חיים פידילי / מאת יחיאל כליבי]. [Poem for the wedding of the physician Naphtali ben Rafael Ferrarese with Sara bat Moses Fedele / by Jehiel Calvi].
[18th century]
Title supplied by cataloguer. Variant titles: Epithalamion. Shir ḥatunah. שיר חתונה. Short Hebrew introduction and poem in parallel Hebrew and Italian (in Latin script) version (all h...
Tsurat ha-ḥidah [la-ḥatunah shel Avraham ben Shelomoh Marḳioro u-Vilah bat Shelomoh Monṭaltsin]. צורת החידה [לחתונה של אברהם בן שלמה מארקיורו ובילה בת שלמה מונטאלצין]. [Emblem riddle and enigma poem for the wedding of Abraham ben Solomon Marchioro and Bilah bat Solomon Montalzin].
[18th century]
Title supplied from heading and by cataloguer. Variant titles: Epithalamion. Shir ḥatunah. שיר חתונה. Groom’s name: כמ׳׳ר אברהם בן כמ׳׳ר שלמה מארקיורו ...
[Shir la-ḥatunah shel Yiśraʾel ben Mordekhai Basan u-Smeralda bat Avraham / me-et Mordekhai Tsoref]. [שיר לחתונה של ישראל בן מרדכי בסן וסמיראלדא בת אברהם / מאת מרדכי צורף]. [Poem for the wedding of Israel ben Mordechai Bassani and Esmeralda bat Abraham / by Mordechai Zoref].
[18th century]
Title supplied by cataloguer. Variant titles: Epithalamion. Shir ḥatunah. שיר חתונה. Groom’s name: כה׳׳ר ישראל בר … כה׳ר מרדכי בשאן יצ׳׳ו. Bride’s...
[Shir la-ḥatunah shel Yehudah Ḥayim ben Yitsḥaḳ Shabtai Roḳa u-Ṿenṭurina bat Mordekhai Gerondi / me-et Mordekhai ben Shimʿon Ḥayim Tsoref]. [שיר לחתונה של יהודה חיים בן יצחק רוקא ווינטורינה בת מרדכי גירונדי / מאת מרדכי בן שמעון חיים צורף]. [Poem for the wedding of Judah Hayyim ben Isaac Shabbetai Rocca and Venturina bat Mordechai Ghirondi / by Mordechai ben Simon Chaim Zoref].
[1766?]
Title supplied by cataloguer. Variant titles: Epithalamion. Shir ḥatunah. שיר חתונה. MS Roth 115/4 is written with in square script with vocalisation, two corrections (possibly by the...
[Shir le-ḥatunah kefulah]. [שיר לחתונה כפולה]. [Poem for a double wedding].
[18th century]
Title supplied by cataloguer. Variant titles: Epithalamion. Shir ḥatunah. שיר חתונה. The poem is likely unfinished; only 9 stanzas are extant; the last stanza is added in a less carfu...
Igeret beḥinat ha-ʿolam / ḥiberah … ha-Bederśi R. Yedaʿyah ha-Penini b.R. Avraham. Keter malkhut / [Shelomoh ben Yehudah ibn Gavirol]. [Berakhot, piyuṭim u-tefilot]. אגרת בחינת העולם / חברה ... הברדשי ר' ידעיה הפניני ב''ר אברהם. כתר מלכות / [שלמה בן יהודה אבן גבירול]. [ברכות, פיוטים ותפלות]. [Examination of the world by Yedayah Bedersi. Kingly crown by Solomon ibn Gabirol. Miscellaneous blessings and prayers].
Jedaiah ben Abraham Bedersi (1270-1340); Ibn Gabirol (1022-1070)
[14th-15th century]
Hebrew title supplied from headings in folio 1r and 50r, as well as by cataloguer. English title supplied by cataloguer. Contents: 1. folios 1r–49r: ''אגרת בחינת העולם חברה ...
[Ḳovets: shirim, ḥidot ha-tsurah, ḳinot, pizmonim, ḥidot ʿim pitronot, ṿe-khu. / me-et meshorerim Yehudiyim be-Italyah]. [קובץ : שירים, חידות הצורה, קינות, פזמונים, חידות עם פתרונן וכו׳ /מאת משוררים יהודיים באיטליה]. [Miscellany: poems, dirges, hymns, riddles with solutions, et cetera / by Jewish poets in Italy].
[15th–19th century]
Title supplied cataloguer. Variant titles: Enigmatic poems. Emblem riddles. Epithalamion. Shir le-ḥatunah. שיר לחתונה. Shir li-khevod haʿanaḳat ha-toʾar le-filosofyah u-refuʾah...
[Shirim, ḥidot ha-tsurah, u-fiyuṭim]. [שירים, חידות הצורה, ופיוטים]. [Collection of manuscript broadsides : poems, riddles, and hymns].
[17th–19th century]
Title supplied by cataloguer. MS Roth 115 is the class mark which Roth assigned to a collection of handwritten and printed broadsides, which he describes as a “portfolio of occasional poems, mainl...
[Shir la-ḥatunah shel Yosef ben Yiśraʾel Mosheh ha-Kohen ṿe-Kolombah bat Yiśraʾel ha-Leṿi Fubini / me-et Menaḥem ben Yitsḥaḳ Noṿairah]. [שיר לחתונה של יוסף בן ישראל משה הכהן וקולומבה בת ישראל הלוי פוביני / מאת מנחם בן יצחק נווירה]. [Poem for the wedding of Joseph ben Israel Moses Cohen and Colomba bat Israel Levi Fubini / by Menahem Navarra].
Noṿairah, Menaḥem ben Yitsḥaḳ (1717-1777)
[18th century]
[Pinḳas: shirim, ḥidot ha-tsurah, reshimot, ṿe-khu. / me-et Menaḥem ben Yitsḥaḳ Noṿairah]. [פנקס : שירים, חידות הצורה, רשימות, וכו׳ / מאת מנחם בן יצחק נווירה]. [Clean copy notebook of Menahem Navarra : poems, riddles, notes, et cetera].
Noṿairah, Menaḥem ben Yitsḥaḳ (1717-1777)
[c 1747–c 1750]
Title supplied cataloguer. Variant titles: Emblem riddle. Epithalamion. Shir le-ḥatunah. שיר לחתונה. Indications for place and time of production: Folio 17v: פה וירונה ש...
Tsurat ha-ḥidah [la-ḥatunah shel Ḥizḳiyah ben Eliyah Ḳonsilio ṿe-Ester bat Yaʿaḳov Monṭaltsin / me-et Yosef Ḥayim ben Binyamin ha-Kohen]. צורת החידה [לחתונה של חזקיה בן אליה קונסיליו ואסתר בת יעקב מונטלצין / מאת יוסף חיים בן בנימן הכהן]. [Emblem riddle and enigma poem in honour of the wedding of the physician Elijah Consiglio and Esther ben Jacob Montalcino / by Joseph Chaim ben Benjamin Cohen].
[18th century]
Title supplied from heading in folio 1r and by cataloguer. Emblem riddle: Drawing of a tree stump with roots and and one leaf (penwork). Poem’s opening words: נכון כסאי נשא גבה ...
[Shir la-ḥatunah shel Mosheh Ḥayim ben Neḥemyah Ḥai Kohen ṿe-Neḥamah bat Shemuʾel Menaḥem Kohen / me-et Yaʿaḳov Daniyel Olmo]. [שיר לחתונה של משה חיים בן נחמיה חי כהן ונחמה בת שמואל מנחם כהן / מאת יעקב דניאל אולמו]. [Poem for the wedding of Moses Chayim ben Nehemiah Hai Cohen and his cousin Nehama / by Jacob Daniel Olmo].
Olmo, Jacob Daniel ben Abraham (1690-1757)
[c 1750]