Search Special Collections
Results
Total number of records: 9
Count of Collection group
Count of Subject
Ku lana gadi gendara? : the gospel among the Gipsies
Haig. A. L; British and Foreign Bible Society
1931
The Gospel in many tongues : specimens of 875 languages in which the British and Foreign Bible Society has published or circulated some portion of the Bible
British and Foreign Bible Society
1965
Published in 1889 under title: St. John III, 16, &c. in most of the languages and dialects.
O Woyako-Hiro katar o Jesuskasko Christuskasko banasgimmo ä Johannestar
Sattler, Jaija; Zeller, Frieda; British and Foreign Bible Society
1930
The Gospel of St. John, translated into Lovari dialect (North German Romany) by Jaija Sattler and Frieda Zeller.
O Woyako-Hiro katar o Jesuskasko Christuskasko banasgimmo ä Johannestar
Sattler, Jaija; Zeller, Frieda; British and Foreign Bible Society
1930
The Gospel of St. John, translated into Lovari dialect (North German Romany) by Jaija Sattler and Frieda Zeller.
E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e Sfjatoné Lukéstar
Gilliat-Smith, Bernard; British and Foreign Bible Society
1912
"The Gospel of St. Luke in Bulgarian Romany"--T.p. verso.
E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e Sfjatoné Lukéstar
Gilliat-Smith, Bernard; British and Foreign Bible Society
1912
"The Gospel of St. Luke in Bulgarian Romany"--T.p. verso.
Somnálŭ Evángelie (ketapi) kataro Ioanŭ
Atanasakievʺ, Angel; American Bible Society; British and Foreign Bible Society
1937
John's Gospel in the Kalderash dialect of Romany. When written in cyrillic script, as here, this dialect sometimes referrred to as 'Tinsmiths'.
E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e Sfjatoné Lukéstar
Gilliat-Smith, Bernard; British and Foreign Bible Society
1912
"The Gospel of St. Luke in Bulgarian Romany"--T.p. verso.
Somnálŭ Evángelie (ílŭ) Maté︠i︡atarŭ
Atanasakievʺ, Angel; American Bible Society; British and Foreign Bible Society
1932
Matthew's Gospel in the Kalderash dialect of Romany. When written in cyrillic script, as here, this dialect sometimes referrred to as 'Tinsmiths'. With apparently alternative renderings, sometimes w...