[Meditationes vite Christi]
Contains digital mediaDetails
Type of record: Archive
Title: [Meditationes vite Christi]
Other titles: Meditationes vitae Christi (Leeds University Library. Ripon Cathedral Library MS 6)
Classmark: Ripon Cathedral MS 6
Creator(s): Bonaventure Saint, Cardinal (1217-1274)(Other)
Related people: Jesus Christ; Bonaventure
Publication city: [Frieston (Lincs.)]
Date(s): [1400]
Language: Latin
Size and medium: 1 v. (iii, 120, i leaves) (1 column, 30-31 lines)
Manifest: https://iiif.library.leeds.ac.uk/presentation/cc/kslh7zzc
Persistent link: https://explore.library.leeds.ac.uk/special-collections-explore/372720
Collection group(s): Ripon Cathedral | Medieval Manuscripts
Description
Catchwords in cartouches, framed with red or brown ink, and some decorated with crude penwork.
Decoration: 9-line incipit initial in blue, surrounded by red decorative penwork. Similar 2-line initials throughout. The beginnings of a drawing of the crucified Christ on f. 2v.
Written in anglicana.
On long-term deposit from Ripon Cathedral Library.
A letter about the manuscript from Henry Wilson, British Museum, 1882, is kept with it.
Principal contents: ff. 3r-121v Meditationes vite Christi, formerly attributed to Saint Bonaventure; ff. 121v-122v (added in the beginning of the 15th century) seven lines each containing a cue to a prayer, of which the first (Misere mei deus...) is taken from Psalm 50 (51); a separate prayer beginning on line 8 (tibi confiteor omnia peccata mea...) then continues until the end of the manuscript, but ends imperfectly.
See for a fuller description: N. R. Ker, Medieval Manuscripts in British Libraries, vol. 4 (Oxford: Clarendon Press, 1983) p. 211.
Features
Bindings
Medieval front board of wood covered with pink-stained leather survives, the rest of the binding is modern. Stubs of two straps on front fore-edge survive.
Provenance
Written in Frieston, Lincolnshire, where there was a cell of the Benedictine abbey of Crowland (colophon on f. 121v). 15th-century inscription on f. 3r, 'liber montis gracie', refers to the Carthusian priori of Mount Grace near Northallerton, North Yorkshire. Nicholas Love (d. 1424), Prior of Mount Grace, translated the work into English; Henry Wilson, in the letter kept with the manuscript, suggests Love may have used this copy for his translation, but this is uncertain.
Access and usage
Reproduction
Access
This material is not subject to restrictions under Data Protection or other relevant legislation that might limit access. However, other protections, such as donor conditions or conservation considerations, may still apply where advised.
This material is in copyright as dictated by the 1998 Copyright, Designs and Patents Act in the UK until 31 December 2039 and has been identified as an Orphan Work. The Library has taken the approach to place the material online in order to support research, learning and teaching.
In Copyright
The University of Leeds respects the rights of copyright holders and their representatives. The University endeavours to ensure that all content hosted on the Special Collections website is compliant with UK Copyright law. View the Special Collections takedown policy